Среда, 14.11.2018, 01:37
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная РегистрацияВход
Меню сайта
Категории раздела
Новости 2 курс [6]
Новости 3 курс [2]
Новости ОЗО [0]
Архив [138]
Новости 4 курс [3]
Информер

Информер



Календарь
«  Май 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Друзья сайта
  • Южный федеральный университет
  • Дополнительное образование

  • Подвиг Народа
    Ошибки на сайте
    Система Orphus
    Статистика

    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0
    Google AdSense
    Главная » 2016 » Май » 2 » Задание на 06.05.2016 (для 3Г-1, 2 и 3-фр-А, Б) - это же задание на 13.06.2016
    00:11
    Задание на 06.05.2016 (для 3Г-1, 2 и 3-фр-А, Б) - это же задание на 13.06.2016

    1. До занятия прислать преподавателю (на адрес dopinfo@ya.ru или через форму отправки) выполненное  Задание 3 (таблица с 4-мя новыми жанрами и её анализ)стр. 21 УМК.

    2. Выбрать вариант, который показался наиболее интересным в Задании 4 (работа с переводом рекламного текста или с готовыми текстами параллельного корпуса) и завершить над ним работу в течение 2-х недель параллельно с другими заданиями, стр. 22 того же УМК.

    Если выбран  ПЕРВЫЙ вариант (с переводом рекламного текста), то

    • подготовьте перевод выбранного иностранного рекламного текста в этой заготовленной форме и подвесьте файл на форуме в соответствующей ветке; 
    • просмотрите подвешенные переводы своих коллег и по возможности помогите им улучшить текст перевода, давая ценные советы в личной переписке;
    • если Вам порекомендовали поправки к переводу и Вы согласны с ними, внесите исправления в файл и переподвесьте его, отредактировав свое сообщение на форуме;
    • перед выполнением следующих после перевода этапов можете просмотреть скринкаст по выполнению задания (не обязательно, т.к. все этапы описаны в УМК).

    Если выбран  ВТОРОЙ вариант (работа с параллельным корпусом), то не ищите тексты со снятой омонимией, их там нет. Вы можете просто опираться на данные корпуса для определения грамматической категории каждого слова.

     

    <<  Перейти на страницу предмета

     

    Категория: Архив | Просмотров: 628 | Добавил: Idilliya | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 1
    0
    1 Idilliya  
    В заготовленную форму на второй лист было случайно скопировано задание из соседнего. Правильный текст для этапов 2 и 3 задания 4 находится на стр. 23 УМК, цитирую:

    2 этап. (Выполняется для переведенного текста). Проведитеанализ распределения частот грамматических категорий слов, сравнив полученные
    данные с данными таблицы № 4, приведенной в приложении 4 частотного словаря (ЧС Засориной), а также с полученными данными по НКРЯ в задании № 3:
    - проанализируйте
    расхождения и совпадения относительных частот грамматических категорий слов,
    полученных Вами, со средними значениями в ЧС Засориной для всех функциональных стилей (жанров) и с полученнымизначениями в НКРЯ; укажите возможные на Ваш взгляд причины этихрасхождений и совпадений;
    - определите
    функциональный стиль, к которому «тяготеет» данный тексте и можно ли однозначно
    ответить на этот вопрос;
    - какие типы текстов
    могут давать похожие таблицы;
    - можно ли «догадаться»,
    и каким образом, о содержании текста только по таблице частот;

    3 этап. Проанализируйте наиболее употребительныелексемы в каждом тексте и выявите особенности оригинального и переведенноготекста. Проведите сравнительный анализ распределения частот
    грамматических категорий слов в полученных Вами таблицах (для оригинального
    текста и переведенного текста). К какому стилю ближе переведенный Вами текст – к «типичной» статье современной рекламы, современной публицистики, устному или электронному типу текстов (см.таблицу по НКРЯ)?

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Copyright AVK © 2018
    Конструктор сайтов - uCoz